Keine exakte Übersetzung gefunden für قانون التأسيس

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قانون التأسيس

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ley Orgánica del Instituto Nacional de Antropología e Historia.
    القانون التأسيسي للمؤسسة الوطنية للسكان والتاريخ.
  • Continúa la redacción del derecho escrito.
    ولا يزال تحرير القانون التأسيسي مستمرا.
  • Esas instituciones pueden conocer de denuncias si así lo permite la Constitución.
    فبإمكانها معالجة الشكاوى إذا خَوَّلها القانون التأسيسي ذلك.
  • La Ley sobre la creación de la Organización de Energía Atómica del Irán, promulgada en 1974.
    قانون تأسيس منظمة الطاقة الذرية الإيرانية، الذي اعتمد في عام 1974.
  • La consolidación del Estado de derecho y la creación de una administración de justicia equitativa e imparcial en el Afganistán exigen medidas e inversiones significativas y coordinadas.
    يتطلب تعزيز سيادة القانون وتأسيس نظام منصف ومحايد لإقامة العدل في أفغانستان إجراءات واستثمارات كبيرة ومنسقة.
  • Este curso de acción está de acuerdo con el espíritu de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África y el Acta Constitutiva de la Unión Africana.
    خط العمل هذا يتفق مع روح الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والقانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي.
  • El procedimiento para la adquisición y la pérdida de la ciudadanía está determinado por la Ley orgánica aprobada en 1993.
    ويحدِّد القانون التأسيسي المعتمد في عام 1993 إجراءات اكتساب الجنسية وفقدانها.
  • No obstante, la Comisión observó que la Ley de Seguro Social sigue siendo aplicable hasta el fin del período de transición fijado para la entrada en vigor de la nueva Ley Orgánica del Sistema de Seguridad Social (artículo 130 de la Ley Orgánica) y que muchas regiones del país todavía no disponen de cobertura del sistema de seguridad social.
    كما لاحظت اللجنة، مع ذلك، أن قانون التأمين الاجتماعي ظل يطبق حتى نهاية الفترة الانتقالية التي حددت لبدء سريان القانون التأسيسي الجديد (المادة 120 من القانون التأسيسي) وان كثيرا من مناطق البلد لا تزال غير مشمولة بنظام الضمان الاجتماعي.
  • Asimismo, ha puesto de manifiesto las dificultades relativas a la plena aplicación del Acta Constitutiva de la Unión Africana y la necesidad de una cooperación global con las Naciones Unidas.
    وقدمت أيضا مثالا للصعوبات المتصلة بالتنفيذ التام للقانون التأسيسي للاتحاد وأظهرت الحاجة إلى وجود تعاون شامل مع الأمم المتحدة.
  • Además, en la Ley Constitucional de 1982, se reconocen y confirman los derechos existentes, ancestrales o reconocidos en tratados, de los pueblos aborígenes del Canadá.
    ويضاف إلى ذلك أن القانون التأسيسي لعام 1982 يقر ويؤكد المعاهدات القائمة وحقوق الإنسان للشعوب الأصلية الكندية.